
These past few days I've been experimenting with something new that I want to use by myself.
Interestingly, this thread below has been written by that.
Let me show you how it looks like. 👇🏻
Recently I just refunded all Poster's sales from Gumroad. Being that said, I decided to not using that service anymore.
— Wilbert Liu \U0001f468\U0001f3fb\u200d\U0001f3a8 (@wilbertliu) November 19, 2018
Here's a little story \U0001f447\U0001f3fb
I've been personally wanting it myself since few months ago, but neglected it intentionally to make sure it's something that I genuinely need.
I've been a believer of a story. I tell stories all the time, whether it's in the real world or online like this. Our society has moved by that.
If you're interested by stories that move us, read Sapiens! https://t.co/RUsVmfaG2Y
It's been launched multiple times this year, and Twitter has been my go-to place to tell the world about that.
Here comes my frustration.. 😤
Once my thread has gone without any reasons when I left it for a while. The page just refreshed and phewww.., all gone! 🤯
When you have written around 10 tweets and suddenly all of those are gone, not to mention you have to write all of those words from the beginning. 💥
I can't stand with this. Anyone could?
From all of those, I've experienced some lost multiple times, and that's probably enough for me to discourage myself to write another story.
Now what's the real problem, you wonder? 🤔
There's no reliable draft to write stories that you want to tell on Twitter. I might be the one who will try to solve it. 👊🏻
I'd really appreciate if you have any feedback or perhaps some questions that you want to ask, feel free! 😉
To write this thread, I was trying AGAIN to use the mobile website. This is what I got! 👇🏻
So the first tweet has tweeted, but the rest was stuck. What can I do?! 🤯 And it happens twice btw, I have to copy-paste everything.
Alright, time to build.

So it's not about the payment anymore. 🙂
More from Tech
Machine translation can be a wonderful translation tool, but its uses are widely misunderstood.
Let's talk about Google Translate, its current state in the professional translation industry, and why robots are terrible at interpreting culture and context.
Straight to the point: machine translation (MT) is an incredibly helpful tool for translation! But just like any tool, there are specific times and places for it.
You wouldn't use a jackhammer to nail a painting to the wall.
Two factors are at play when determining how useful MT is: language pair and context.
Certain language pairs are better suited for MT. Typically, the more similar the grammar structure, the better the MT will be. Think Spanish <> Portuguese vs. Spanish <> Japanese.
No two MT engines are the same, though! Check out how human professionals ranked their choice of MT engine in a Phrase survey:
https://t.co/yiVPmHnjKv
When it comes to context, the first thing to look at is the type of text you want to translate. Typically, the more technical and straightforward the text, the better a machine will be at working on it.
Let's talk about Google Translate, its current state in the professional translation industry, and why robots are terrible at interpreting culture and context.
Straight to the point: machine translation (MT) is an incredibly helpful tool for translation! But just like any tool, there are specific times and places for it.
You wouldn't use a jackhammer to nail a painting to the wall.
Two factors are at play when determining how useful MT is: language pair and context.
Certain language pairs are better suited for MT. Typically, the more similar the grammar structure, the better the MT will be. Think Spanish <> Portuguese vs. Spanish <> Japanese.
No two MT engines are the same, though! Check out how human professionals ranked their choice of MT engine in a Phrase survey:
https://t.co/yiVPmHnjKv

When it comes to context, the first thing to look at is the type of text you want to translate. Typically, the more technical and straightforward the text, the better a machine will be at working on it.