⚡️🧠Impact = Environment x Skill
A framework for making big career decisions by @iambangaly (Reforge Partner, Former Instacart, Instagram)
Full post -> https://t.co/dU0l7e0BWR
🧵 Thread...
As a result, Bangaly got a lot of reps guiding this type of decision and created a framework to help with it...
The goal is not to try and boil this type of decision down to a spreadsheet of inputs that spits out the answer, but rather it helps with 4 things...

- Identify individual variables that are inputs into the decision.
- Evaluate each individual variable in a structured way.
- Understand the relationship between each variable.
- Narrow the decision down to the most important variable
...
- Choosing to work on the shiny object
- Thinking you just need to improve your skills to progress
- Short-term thinking
- Solving only for brand
- Mixing perception and truth
a. Impact fuels career progression. It is the thing you need to solve for.
b. Impact is the product of Environment and Skills
c. If our skills are great, but the environment is wrong (or vice versa), then we aren't set up for success.
a. Your manager
b. Resources
c. Scope
d. Team
e. Compensation
f. Company culture
a. Communication
b. Influence/Leadership
c. Strategic Thinking
d. Execution
0 = Major Bottleneck
1 = Neutral
2 = Major Amplifier
...

a. Identify the variable that matters most
b. Evaluate your ability to change each variable
c. Understand the time horizon it will take to change each variable.
https://t.co/iN0M6eCjPI
Or learn more from Bangaly as a Reforge Member -> https://t.co/uzfVcrSzOy
More from Tech
Machine translation can be a wonderful translation tool, but its uses are widely misunderstood.
Let's talk about Google Translate, its current state in the professional translation industry, and why robots are terrible at interpreting culture and context.
Straight to the point: machine translation (MT) is an incredibly helpful tool for translation! But just like any tool, there are specific times and places for it.
You wouldn't use a jackhammer to nail a painting to the wall.
Two factors are at play when determining how useful MT is: language pair and context.
Certain language pairs are better suited for MT. Typically, the more similar the grammar structure, the better the MT will be. Think Spanish <> Portuguese vs. Spanish <> Japanese.
No two MT engines are the same, though! Check out how human professionals ranked their choice of MT engine in a Phrase survey:
https://t.co/yiVPmHnjKv
When it comes to context, the first thing to look at is the type of text you want to translate. Typically, the more technical and straightforward the text, the better a machine will be at working on it.
Let's talk about Google Translate, its current state in the professional translation industry, and why robots are terrible at interpreting culture and context.
Straight to the point: machine translation (MT) is an incredibly helpful tool for translation! But just like any tool, there are specific times and places for it.
You wouldn't use a jackhammer to nail a painting to the wall.
Two factors are at play when determining how useful MT is: language pair and context.
Certain language pairs are better suited for MT. Typically, the more similar the grammar structure, the better the MT will be. Think Spanish <> Portuguese vs. Spanish <> Japanese.
No two MT engines are the same, though! Check out how human professionals ranked their choice of MT engine in a Phrase survey:
https://t.co/yiVPmHnjKv

When it comes to context, the first thing to look at is the type of text you want to translate. Typically, the more technical and straightforward the text, the better a machine will be at working on it.